Hallo,
Ik heb een interessante engelse website gevonden met relevante artiekelen voor mijn website die ik graag zou willen vertalen en op mijn site plaatsen.
Mag dit zomaar en is het dan voldoende als ik de bron meld (het webadres waar het originele artikel staat) of moet ik dan nog meer vermelden?
Alvast bedankt
- Teksten vertalen?
-
03-01-2010, 00:10 #1
- Berichten
- 58
- Lid sinds
- 16 Jaar
Teksten vertalen?
-
-
03-01-2010, 00:14 #2
- Berichten
- 917
- Lid sinds
- 17 Jaar
Vraag het de eigenaar zelf? Emailadres is eenvoudig te vinden via whois
-
04-01-2010, 23:04 #3
- Berichten
- 145
- Lid sinds
- 15 Jaar
Nee, dat mag niet, ook niet met bronvermelding, tenzij de rechthebbende op de teksten jou meedeelt dat het wél mag of uitdrukkelijk op zijn website vermeldt dat overname is toegestaan. Althans, zo is het in Nederland geregeld. Ik denk dat het in Engeland niet veel anders is.
-
05-01-2010, 14:23 #4
- Berichten
- 242
- Lid sinds
- 15 Jaar
Als je het van een Engelse tekst vertaald naar een Nederlandse tekst.
Volgens mijn weten kan je dit gewoon doen.
Geen haan die er naar kraait.
-
05-01-2010, 14:54 #5
- Berichten
- 1.019
- Lid sinds
- 17 Jaar
Er is een groot verschil in kunnen en mogen lijkt me zo
-
05-01-2010, 15:09 #6
- Berichten
- 58
- Lid sinds
- 16 Jaar
inderdaad is een groot verschil tussen kunnen en mogen dus vandaar dat ik het eerst zeker wil weten
-
05-01-2010, 15:16 #7
- Berichten
- 361
- Lid sinds
- 16 Jaar
Als je iets vertaalt is dat vaak met je eigen 'fantasie'/opvatting. Dus het lijkt me wel dat het mag aangezien je het artikel niet kopieert en plakt..?
-
05-01-2010, 15:17 #8
- Berichten
- 1.019
- Lid sinds
- 17 Jaar
Was meer een reactie op Niels dan een advies aan jou.
Ik denk zelf dat je beter de teksten kan herschijven (dus niet 1 op 1 vertalen) in het Nederlands met bronvermelding. ben echter geen jurist. Misschiens eens op het www zoeken, er zijn diverse jursiten fora waar je deze vraag kan posten.
-
05-01-2010, 15:21 #9
- Berichten
- 880
- Lid sinds
- 16 Jaar
Ik zou de tekst vertalen (niet letterlijk) en gewoon kleine dingen veranderen, dat is dan je eigen tekst met als inspiratie de andere Engelse tekst. Ben zelf ook geen jurist maar zie geen probleem, en als het niet mag zal je een mail krijgen en dan zal je ze moeten verwijderen maar schat die kans heel klein.
-
05-01-2010, 15:49 #10
- Berichten
- 145
- Lid sinds
- 15 Jaar
Vertalen is het zo precies mogelijk overzetten van een tekst in een andere taal. En dat mag alleen met toestemming van de schrijver.
Of het al dan niet gemakkelijk ontdekt wordt dat je teksten van een ander jat, is niet zo relevant. Gratis pronken met de gestolen veren van een ander is gewoon niet netjes.
Plaats een
- + Advertentie
- + Onderwerp
Marktplaats
Webmasterforum
- Websites algemeen
- Sitechecks
- Marketing
- Domeinen algemeen
- Waardebepaling
- CMS
- Wordpress
- Joomla
- Magento
- Google algemeen
- SEO
- Analytics
- Adsense
- Adwords
- HTML / XHTML
- CSS
- Programmeren
- PHP
- Javascript
- JQuery
- MySQL
- Ondernemen algemeen
- Belastingen
- Juridisch
- Grafisch ontwerp
- Hosting Algemeen
- Hardware Info
- Offtopic