Op zoek naar:
Voor de volgende website ben ik opzoek naar een goede zakelijke vertaling van de website Engels naar Nederlands.
Ik verwacht dat het totaal een 5.000 woorden is, echter het kunnen er 1.000 meer of minder zijn.

Wat zoek ik:
Een content schrijver met een goede kennis van de Engels en Nederlandse taal. De vertaling hoeft niet 1 op 1 te zijn.
Voorbeeld: "It's raining cats and dogs", weet je te vertalen in "Het regent pijpenstelen" en niet in "het regent katten en honden"

Verder vertaal je vanaf de website, zodat je een goed gevoel voor ruimte moet hebben, waar het moet staan en waar het past.
Voorbeeld: Als twee elementen naast elkaar staan van 20 woorden, dan vertaal je niet één zin in 12 woorden en de andere in 27 woorden.

De vertaling moet prettig leesbaar zijn toch commercieel en duidelijk.

Het budget:
Jij kan me een PM sturen met je offerte gebaseerd op 100 woorden,elke nieuwe 100 die aanbreken zal ik gewoon betalen.

Hoe werken we samen:
Het zijn meerdere pagina's, en ik betaal per geleverde pagina, nadat deze door de externe proofreader is gelezen.
Ik ga er vanuit dat een pagina die naar een proofreader gaat al eigenlijk footloos is, echter zeur ik niet om een paar kleine foutjes.
Als de eerste pagina gedaan is en goed gekeurd is, dan word deze geplaatst en kan je aan pagina twee beginnen.
Als de front-end website klaar is en de samen werking goed verloopt, mag ook de back-end gedaan worden. De back-end zal je in een excel sheet krijgen.

Heb je vragen, stel ze maar.

mvg

Leander