Omschrijving van de werkzaamheden:
Momenteel hebben we een Engelse VirtueMart site waar de Engelse teksten overschreven moeten worden door de Duitse. De Duitse teksten hebben we allemaal gebundeld in 1 .docx bestand (bijna 30 pagina's). Van belang is dat de linkjes blijven bestaand en ook de bold teksten etc. Ik ben dus op zoek naar iemand die kennis heeft van de simpele HTML tags (<br/>, <a>, <ul> etc.) zodat die in de teksten blijven staan en niet verloren gaan. Voor dit project werken we dus niet met de gebruike Joomla Editor (TinyMCE) maar met de "noeditor" functie van Joomla zodat je alle teksten in HTML taal ziet staan.

Basis kennis Engels en Duits is ook wel handig, want dan weet je waar alles moet komen te staan. Alles is 1 op 1 vertaald dus het is ook vrij logisch. Dus ik ben op zoek naar iemand die:
- Kennis van Joomla & Virtuemart heeft
- Engels en Duits redelijk onder de knie heeft
- HTML tags kan lezen

Budget voor dit project:
xx

Deadline: Plaats ook in TOPIC titel!
Woensdag 10 april

BTW-nummer verplicht:
ja | nee

Alle overige informatie:
Graag een PM met uurloon, bij een goede aanbieding zal ik 1 pagina naar je toesturen om te kijken of we de overige pagina's ook aan je uitbesteden. Volgens mijn inschatting zal het +/- 6 uurtjes werk zijn.