Ben met een duitse domeinnaam bezig alleen is er een kleine verwarring? Wat is nou de juiste vertaling en meeste gebruikte woord voor gratis in duitsland: umsonst, kostenlos of gratis?
Iemand met duitse achtergrond aanwezig?
- Duitse vertaling van gratis?
-
28-09-2010, 18:32 #1
- Berichten
- 754
- Lid sinds
- 16 Jaar
Duitse vertaling van gratis?
-
In de schijnwerper
TF 47 Professionele Dieren Productvergelijker met traffic en inkomstenWebsite te koopWebsites gezocht in de bouw en woonbrancheWebsite te koopGarages.nl, database.nl, hypotheekakte.nl, wood.nl en meer met vraagprijzen!Domein te koopUitermate Complete en Betrouwbare Webhosting: Vanaf €3,99 per maand!Hosting -
28-09-2010, 18:37 #2
- Berichten
- 206
- Lid sinds
- 15 Jaar
kan alle 3, wordt ook alle 3 vrij regelmatig gebruikt - ligt ook een beetje aan de context :). Hoewel ik wel wat meer neig naar kostenlos en gratis.
-
28-09-2010, 18:42 #3Elephant Media GbR
- Berichten
- 1.255
- Lid sinds
- 17 Jaar
frei kan ook nog.
bijvoorbeeld in deze zin:
Bei diese hosting bekommen sie ein domain for frei
-
28-09-2010, 18:46 #4
- Berichten
- 754
- Lid sinds
- 16 Jaar
inderdaad ook dat nog, stefan!
Plaats een
- + Advertentie
- + Onderwerp
Marktplaats
Webmasterforum
- Websites algemeen
- Sitechecks
- Marketing
- Domeinen algemeen
- Waardebepaling
- CMS
- Wordpress
- Joomla
- Magento
- Google algemeen
- SEO
- Analytics
- Adsense
- Adwords
- HTML / XHTML
- CSS
- Programmeren
- PHP
- Javascript
- JQuery
- MySQL
- Ondernemen algemeen
- Belastingen
- Juridisch
- Grafisch ontwerp
- Hosting Algemeen
- Hardware Info
- Offtopic